3.12 - Sei giorni (2)

Six days (2)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Group
    I'm the Chief
    Posts
    57,156
    Location
    Treviso

    Status
    Offline
    Titolo originale: Six Days pt2
    In onda in USA il: 18 Gennaio 2007

    Titolo italiano: Sei Giorni
    In onda in Italia il: 18 ottobre 2007

    Trama
    Addison e Alex si trovano in un evidente imbarazzo dopo il "bacio non bacio" del loro precedente incontro e cercano di evitarsi senza però riuscirci. Il padre di Meredith gironzola per l'ospedale e dopo un'attenta osservazione Izzie e Cristina notano inevitabilmente le caratteristiche che accomunano Meredith e il padre. Heather, la ragazza ricoverata per la difficiledeformazione alla colonna spinale, può essere sottoposta all'intervento grazie all'aiuto economico di Izzie che comunque non può assistere all'interventoa causa della restrizione della Dr Bailey che la accusa ancora una volta del suo forte coinvolgimento
    con i pazienti. Purtroppo il padre di George versa in condizioni disperate e ciò porta alla decisione della famiglia di staccare la macchina a cui è attaccato il Sig.O'malley per sopravvivere. Cristina e Burke continuano a coesistere in silenzio ma la morte del padre di George li farà riconciliare. Inoltre si scoprirà che Addison era incinta del bambino di Mark.

    Promo
    [1]

    Caps QUI

    Foto Promozionali:
    Sides

    Edited by ~» F e d e • - 21/10/2007, 15:55
     
    Top
    .
  2. flavy
     
    .

    User deleted


    grazie ! e' sempre emozionante leggere il titolo di una nuova puntata!
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Group
    I'm the Chief
    Posts
    57,156
    Location
    Treviso

    Status
    Offline
    eh..lo so..capisco
     
    Top
    .
  4. *Helly*
     
    .

    User deleted


    Il titolo cosa significa letteralmente?

    Qualcosa per ricordarmi sempre?
     
    Top
    .
  5. Meredith_Shepherd
     
    .

    User deleted


    nn sono sicura della traduzione corretta!! io lo tradurrei sempre qualcosa di cui ricordarmi..
    oppure c'è sempre qualcosa da ricordarmi.. domani se mi ricordo kiedo al mio prof di inglese... a parte che nn è molto affidabile, nn sapeva neanche il significato di WE DON'T QUIT!
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Group
    I'm the Chief
    Posts
    57,156
    Location
    Treviso

    Status
    Offline
    chissà cos'è quel qualcosa..
    cmq il titolo dell'episodio è una canzone vecchia

    sempre qualcosa che mi fa tornare alla/in mente lo tradurrei
     
    Top
    .
  7. *Helly*
     
    .

    User deleted


    SPOILER!!
    11/24 - Two roommates come to the ER as one has been having cramps and bleeding and believes she might be pregnant... but she is not, her medical condition is not good at all and will spin around her and her roommate's future. A doctor treats a man who can in with a knee injury after falling during a marathon. As expected, his condition is much more complicated than a dislocated knee. Source: SpoilerFix.com
     
    Top
    .
  8. Meredith Shepherd
     
    .

    User deleted


    casi medici?
     
    Top
    .
  9. *Helly*
     
    .

    User deleted


    mi sa di si.... non traduco io tutto se no invento nuovi spoiler XDD

    CITAZIONE
    Due compagni di stanza arrivano al Pronto Soccorso, poichè uno dei due sanguina e accusa forti dolori alla pancia, si crede che possa essere incinta, ma non lo è: le sue condizioni non sono delle migliori e questo causerà un cambiamento sul futuro dei due compagni. Un medico curerà un uomo ferito al ginocchio durante una maratona ma purtroppo il caso risulterà più complicato del previsto...

    da GA Italia
     
    Top
    .
  10. Meredith Shepherd
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    mi sa di si.... non traduco io tutto se no invento nuovi spoiler XDD

    XDD

    Cmq sempre i soliti casi medici ke poco interessano...
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Group
    I'm the Chief
    Posts
    57,156
    Location
    Treviso

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    12/06 - The wacky case of the episode will be that of a 40-year-old man who comes to the ER because he can't stop crying. His wife is not sympathetic at all as she thinks it's all in his head and that he just needs to admit he is miserable. Source: SpoilerFix BuddyTV Spoilers Chat

     
    Top
    .
  12. Meredith_Shepherd
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    12/06 - The wacky case of the episode will be that of a 40-year-old man who comes to the ER because he can't stop crying. His wife is not sympathetic at all as she thinks it's all in his head and that he just needs to admit he is miserable. Source: SpoilerFix BuddyTV Spoilers Chat

    Lo strano caso dell'episodio sarà quelllo di un uomo 40enne che va al pronto soccorso perchè nn riesce a smettere di piangere. La moglie nn è comprensiva e pensa che sia tutto nella testa del marito e che abbia solo bisogno di ammettere che è miserabile.

    Fonte: SpoilerFix BuddyTV Spoilers Chat
     
    Top
    .
  13. Meredith Shepherd
     
    .

    User deleted


    Sempre casi medici!
     
    Top
    .
  14. lyssie88
     
    .

    User deleted


    Non so perchè ma ho la sensazione che questo "potrebbe" essere l'ep in cui ci sarà il flashback del matrimonio tra Addie e Derek. Sempre che sia vero che questo flashback esista e non se lo sia inventato Ausiello!
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Group
    I'm the Chief
    Posts
    57,156
    Location
    Treviso

    Status
    Offline
    il titolo potrebbe essere un indicazione..
     
    Top
    .
207 replies since 18/11/2006, 20:05   2355 views
  Share  
.